لقد تمت الاضافة بنجاح
تعديل العربة إتمام عملية الشراء
×
كتب ورقية
كتب الكترونية
كتب صوتية
English Books
أطفال وناشئة
وسائل تعليمية
متجر الهدايا
شحن مجاني
اشتراكات
بحث متقدم
نيل وفرات
حسابك لائحة الأمنيات عربة التسوق نشرة الإصدارات
0
يأتي هذا العمل إضافة مهمة في حقل الدراسات الترجمية، تمكن من خلاله "أحمد المتوكل" وعبر مقاربة وظيفية موحدة لتحليل النصوص والترجمة وتعليم اللغات من رفع التمييز المعتاد إقامته بين الترجمة الأدبية والترجم...إقرأ المزيد »
الترجمة الإعلامية ؛ الأسس والتطبيقات
لـ حسني محمد نصر
أصبحت اللغة الإنجليزية في العقود الخمسة الأخيرة لغة عالمية يتحدث بها ملايين البشر في جميع أنحاء العالم وليس في بريطانيا والولايات المتحدة الأمريكية فقط.

وبإستثناء اللغة الصينية التي يتحدث بها نح...إقرأ المزيد »

هذا الكتاب محاولة نظرية تطبيقية للغوص في كنه العملية الترجمية ومواصلة التفكير والتأطير فيما يتعلق بالمراجعة، كخطوة لازمة لضبط النوعية وتلافي الخطأ وتجويد النص وتفصيحه وتبيينه؛ وقد اعتمد في ذلك، في جمل...إقرأ المزيد »
الترجمة والحرف أو مقام البعد
لـ أنطوان برمان
ينطلق هذا الكتاب من تصور مناهض للتمركز العرقي في الترجمة، من أجل الحفاظ على ما يدعوه المؤلف ڊ "غرابة النص الأصلي"، فالترجمة هي مقام استقبال الغريب المتمثل في لغة الآخر الأجنبي وثقافته، وهي أيضاً انفتا...إقرأ المزيد »
دراسات في الترجمة والمصطلح والتعريب 2
لـ شحادة الخوري
يجمع رواد النهضة والإصلاح الإجتماعي العربي في العصر الحديث على ضرورة العناية بالترجمة لأنها الجسر الذي يصلنا بالثقافة العالمية واللبنة الأساسية في بناء ثقافتنا المعاصرة والطريقة المثلى التي تمكَن العر...إقرأ المزيد »
علم الترجمة
لـ محمد ديداوي
لقد قطعت اللسانيات أشواطاً كبيرة، وسارت في ركابها الترجمة، فأصبحت هذه الأخيرة جزءاً منها وعلماً يكاد يكون مستقل الذات عنها. وفي هذه الدراسة محاولة متواضعة ومشاركة بنصيب في الدفع قدماً بهذا العلم الذي ...إقرأ المزيد »
نظرية لغوية في الترجمة
لـ ج. س. كاتفورد
المسائل النظرية في الترجمة
لـ جورج مونان
يتألف هذا الكتاب "المسائل النظرية في الترجمة" والمعد في قبل المؤلف "جورج مونان" من عدة أبواب يختلف عدد فصول كل منها، لكن مجموع هذه الفصول تبلغ ستة عشر فصلاً بما فيها الخاتمة: والكتاب مزود بفهرس للمصاد...إقرأ المزيد »
إن دراسة الترجمة والتأويل في النص العربي القديم، رهينة بمدى قدرة المترجم على مراعاة طرق الأداء اللغوي والاختلافات الحضارية.

من هذا المنطلق، دأبت الباحثة "حورية الخمليشي" من الجزائر في كتابها هذا...إقرأ المزيد »