لقد تمت الاضافة بنجاح
تعديل العربة إتمام عملية الشراء
×
كتب ورقية
كتب الكترونية
كتب صوتية
English books
أطفال وناشئة
وسائل تعليمية
متجر الهدايا
شحن مجاني
اشتراكات
بحث متقدم
نيل وفرات
حسابك لائحة الأمنيات عربة التسوق نشرة الإصدارات
0
المسائل النظرية في الترجمة
لـ جورج مونان
يتألف هذا الكتاب "المسائل النظرية في الترجمة" والمعد في قبل المؤلف "جورج مونان" من عدة أبواب يختلف عدد فصول كل منها، لكن مجموع هذه الفصول تبلغ ستة عشر فصلاً بما فيها الخاتمة: والكتاب مزود بفهرس للمصاد...إقرأ المزيد »
الترجمة والعولمة
لـ مايكل كرونين
يُعتبر كتاب "الترجمة والعولمة" للكاتب الإيرلندي "مايكل كرونين" من أهم الكتب المرجعية في الدراسات الترجمية وعلم الترجمة Traductology، يلتفت فيه "كرونين" إلى الممارسة الترجمية اليومية منذ العصر اليوناني...إقرأ المزيد »
يعتبر هذا الكتاب من الأعمال المميزة للباحثين العرب حيث يتناول القضايا المصطلحية في الترجمة الآلية، التي هي محور اهتمام العاملين في حقل الترجمة في الوقت الحاضر. وحصل هذا البحث الذي أنجز في المعهد العال...إقرأ المزيد »
إن دراسة الترجمة والتأويل في النص العربي القديم، رهينة بمدى قدرة المترجم على مراعاة طرق الأداء اللغوي والاختلافات الحضارية.

من هذا المنطلق، دأبت الباحثة "حورية الخمليشي" من الجزائر في كتابها هذا...إقرأ المزيد »

الثقافة والترجمة ؛ أوراق في الترجمة
لـ سمير الشيخ
جدل الثقافة والترجمة تستحثه التحولات الدرامية في نظريات الثقافة والترجمة في القرن العشرين . فالقوى الثقافية قد مارست تأثيراتها في تغيير مسارات الترجمة والنقد الأدبي على حد سواء. الترجمة لم تعد جرماً ص...إقرأ المزيد »
الترجمة وأدواتها دراسات في النظرية والتطبيق
لـ علي القاسمي
يلخص هذا الكتاب خبرة المؤلف في دراسة الترجمة وتدريسها، وممارسته لترجمة عدد من الأعمال الأدبية العالمية، واضطلاعه بمراجعة ترجمة بعض وثائق الأمم المتحدة ومطبوعاتها.

يتناول الكتاب أغراض الترجمة بوص...إقرأ المزيد »

إشكالية الترجمة في الأدب المقارن
لـ ياسمين فيدوح
تشهد الدراسات الحديثة في مجال الترجمة الكثير من التطور مع الخلاف البيَّن بينها وبين الأدب المقارن الذي كان يَعُدُّ نفسه دوماً رسولاً للعالمية بتجاوزه الحدود ومد الجسور، إلى أن تنامت ظاهرة الترجمة في ا...إقرأ المزيد »
دراسات في الترجمة ونقدها
لـ محمد عصفور
هذا كتاب من بين عدد قليل من الكتب في اللغة العربية المخصصة للترجمة علماً وفناً، وضعه أكاديمي مارس هذا الفن لما يزيد عن أربعين عاما فاز خلالها بجائزة مؤسسة الكويت للتقدم العلمي، وبشهادة تقديرية لجهوده ...إقرأ المزيد »
يتناول هذا الكتاب تحليل وتفسيرعلاقة التأويل بالترجمة، "فإذا كان التأويل وثيق الصلة بعملية الفهم، فإن الترجمة تجعل النص ينتقل من مرحلة الفهم إلى مستويات الإفهام، وهو ما يضاعف من صعوبة التعامل مع النص ا...إقرأ المزيد »
يهدف هذا الكتاب إلى الوصول الفوري إلى معنى المفردة في موضعها من النص فيورد النص كاملاً ومع كل كلمة معناها عن يمينها مباشرة وبعد الفقرة يضع جدولاً بالمفردات الأساسية الحديثة ومعانيها فيساعد ذلك على سهو...إقرأ المزيد »