لقد تمت الاضافة بنجاح
تعديل العربة إتمام عملية الشراء
×
كتب ورقية
كتب الكترونية
كتب صوتية
English books
أطفال وناشئة
وسائل تعليمية
متجر الهدايا
شحن مجاني
اشتراكات
بحث متقدم
نيل وفرات
حسابك لائحة الأمنيات عربة التسوق نشرة الإصدارات
0
الجامع في الترجمة (A Text book of translation)
لـ بيتر نيومارك
قد يكون هذا العمل: الجامع في الترجمة (A Text book of translation) الأول من نوعه في العربية باعتباره الأول من نوعه في الإنجليزية. إذ يتيح للقارئ فرصة الإلمام بكل ما في حقل الترجمة من نظريات ومدارس وطرق...إقرأ المزيد »
مقالات في الترجمة والأسلوبية
لـ حسن غزالة
حظيت الترجمة والأسلوبية في الآونة الأخيرة بمزيد من الاهتمام والرعاية من أهل العلم والمؤسسات والهيئات المعنية المتخصصة لما لهذين الحقلين المعرفيين من أهمية على الصعيدين العلمي والعملي. وقد حصلت تطورات ...إقرأ المزيد »
يضم هذا الكتاب تدريبات على ترجمة نصوص صحفية (إعلامية) مستقاة من مجلات بريطانية وأمريكية ومحلية صادرة باللغة الإنجليزية. وتتعلق هذه النصوص بموضوعات متنوعة ذات طابع سياسي أو عسكري أو اقتصادي أو رياضي أو...إقرأ المزيد »
فن الترجمة
لـ صفاء خلوصي
ليس هذا الكتاب مجرد وسيلة لتعليم طرق الترجمة وأساليبها المختلفة، بل لمعرفة قواعد اللغة الأدبية Literary Language عربية كانت أو إنجليزية عن طريق الترجمة، وقد استعان المؤلف في تأليفه بعدة مصادر في اللغت...إقرأ المزيد »
علم الترجمة
لـ محمد ديداوي
لقد قطعت اللسانيات أشواطاً كبيرة، وسارت في ركابها الترجمة، فأصبحت هذه الأخيرة جزءاً منها وعلماً يكاد يكون مستقل الذات عنها. وفي هذه الدراسة محاولة متواضعة ومشاركة بنصيب في الدفع قدماً بهذا العلم الذي ...إقرأ المزيد »
إن الدور الحيوي الذي تستمر اللغة الإنكليزية بالاضطلاع به في حقل الاتصالات الدولية والتأثير المتزايد للأمة العربية في العلاقات الدولية قد خلقا طلباً متزايداً على المترجمين والمترجمين الفوريين من الإنكل...إقرأ المزيد »
هذا الكتاب تدريب على ترجمة النصوص العلمية، ولذلك جاءت القطع فيه متنوعة من حيث موضوعاها العلمية المختلفة، فقد توزعت النصوص على الموضوعات الآتية: الفلك، الأحياء، الكيمياء، الفيزياء، علم البيئة، الإحصاء،...إقرأ المزيد »
الترجمة التلفزيونية
لـ محمد حسين أشكناني
سجل التاريخ القديم والتاريخ الحديث أسماءً لامعة في عالم الترجمة، واعترافاً بفضل أصحابها في نقل العلوم والمعرفة من حضارة إلى أخرى، ومن ثقافة إلى أخرى.

وهذا الكتاب يتناول جانباً من جوانب الترجمة ل...إقرأ المزيد »

يهدف هذا الكتاب المزدوج اللغة (عربي إنكليزي) على ترجمة النصوص الأدبية، أي الترجمة الأدبية. ولقد تنوعت القطع، وعددها خمس وأربعون، بحيث تمثل الأنماط المختلفة للنص الأدبي من مثل المسرحية والرواية والقصة ...إقرأ المزيد »
كثيراً ما يسهم اليوم المترجم العربي في الاضمحلال الثقافي العربي، إذ ينتهي عندما يسمى بالترجمة الوسيطة، وأقصى ما يصل إليه أحياناً، ولربما في الغالب الأعم، هو أن تكون ترجمته وظيفية تؤدي الفرض وهي غير مك...إقرأ المزيد »